BIOGRAFÍA
Pilar Salamanca nació en Valladolid, está refugiada en Santander y parte de su alma habita la Palestina ocupada. Fundamentalmente escritora, Pilar Salamanca también es filóloga, periodista y traductora. Su bibliografía es amplia. Además de sus traducciones, ha publicado las novelas Hijas de Agar (2017), El Olvido y otras cosas imposibles (2016), Soñar con ballenas (2012), Los años equivocados (2009), Cráter (2007), La isla móvil (2005), A cielo abierto (2000), Enaguas de color salmón (1999) y A capella (1999). Columnista en diversos periódicos y ensayista sobre la literatura y sus derivas, también ha publicado dos poemarios: Qasida (1999) y Días de lengua roja (2014).
Con Ayer, no te vi en Sarajevo, Pilar Salamanca nos obliga a mirar de frente a la guerra... a sus víctimas y a sus victimarios.
FICHA TECNICA:
Editorial: LA VORÁGINE. CULTURA CRÍTICA
ISBN : 978-84-947950-1-5
EAN: 9788494795015
precio: 8,00 €
nº páginas: 120
Aquí hay un libro sostenido, amargo, lúcido, desgarrado, con la intensidad de alguien que ha sabido leer esa herida como si estuviera vinculada sentimental, política, e históricamente a ella, por
la cercanía, por la capacidad de sentir compasión, y rabia.
Aquí hay un libro que merece ser leído y compartido porque es una historia que nos concierne y nos sigue interpelando.
Alfonso Armada
Periodista, autor de SARAJEVO (2015), presidente de Reporteros Sin Fronteras España
A.
Ahora, escribo
Me robé tu título, Lolita, sorry
y ahora dibujo mujeres como si fueran peras
o también bocas, vulvas, lenguas
sobrevivientes
entre la nada y ni se sabe
países en escombros, agotados,
distritos del crimen
y entre unos y otros,
su lamento,
el lamento de las ahogadas
hojas de periódico, palomas tuertas.
Ahora, escribo
Sí, porque en otro caso
¿Qué más quedaría por hacer?
¿Qué a mi memoria?
y a mi olvido ¿qué?
Sin respuestas,
ni apaciguamientos minuciosos
a fin de cuentas,
un poema es una insulsa ventaja
comparado con los inconvenientes
de escribir pensando en ellas
Uhmm…. en nosotras.
Ahora, escribo
Por ver si de una vez te enteras,
poemas con vida propia
razón y causa
historias de mujeres
que son también historia
mas la vivieron siempre
como si la cosa
no fuera con ellas,
La historia, digo.
Ahora, escribo
Porque no,
no queda nada por hacer:
elijo las palabras, sopeso los ritmos
controlo el choque entre
lo que significan y lo que yo quiero decir
escribo poemas ¿sabes?
aunque nunca di de mí para las reglas
ni supe la diferencia
entre un soneto y un AABB
Y será por eso quizá
que fracasé en todo salvo,
en este afán mío de seguir escribiendo
palabras, palabras, palabras
algunas buenas
y también malas.
POST- POEM 1996
ADEM – no se conoce el apellido – muerto en Modriça.
IBRO - musulmán y gitano – muerto en Modriça
ALMA - siete años – muerta en Modriça
HASAN- a golpes, con una barra de acero – muerto en Modriça
ZICA – acordeonista – muerto en Modriça
SENAD, HAZIM y BEGO – buenos vecinos – no pensaban
[morir en Modrica
y ZORAN SPASOJEVIC, llamado también Zora,
que hizo un pacto con su tierno corazón y huyó,
el único serbio que huyó antes de perderse.
O MATE – el traidor – que disparaba siguiendo un ritmo de dos
[tiros-pausa-tres.
SAVA LUKIÇ – serbocroata – inventor de la cinta blanca.
ZDRAVKO SPASOJEVIÇ – torturador vocacional – que disfrutaba
[cazando musulmanes como si fueran osos.
ÇEDA –chetnick – borracho, por prescripción médica y también para
[darse ánimos
SIMO – que no era culpable de nada pero vivía en el lado equivocado hasta que la bala de un vecino se lo llevó por delante
¿Y qué pasó con NIKOLA NASTASIÇ –profesor – o con MILIJANA
la mujer del tanque?
Todos muertos,
Todos.
Todos fueron -
una vez -
ciudadanos de la Bosnia- Herzegovina.
UMILLACIÓN SIN “H”
Lo he hecho porque No supe cómo No hacerlo
¿Te parece humillante?
ciegamente, sin resistencia, ausente
fuiste siempre mucho más fuerte que yo
Más capaz
Más implacable
Aun así, temo que mi dolida Bosnia
No sirva sino para escribir
este Poema a las Infinitas Bosnias
Diferentes
Chispas
con lo que todavía quede en pie
Y constatar perpleja
que no es cierto que la memoria
sea un imperativo que nos obligue a narrar
Un imperativo
Una sensación
Un espectáculo atroz
Como tampoco es cierto que el tiempo
sea una dimensión flexible sino apenas
un espacio ocupado por los muertos
Ivica Topic
Anto Daboj
Jakov
Nombres
de un complicado idioma
que desgraciadamente no conozco
nombres desaparecidos
mientras yo, afortunadamente,
sigo estando aquí
sentada en este suelo
demasiado exhausta para seguir adelante
rodeada de ortigas
Dentadas
Serradas
Como catedrales góticas
rocas porosas en un bosque mineral
de algún planeta exótico que
por supuesto,
no puede ser la Tierra.
ISSN: 1578-8644
LUKE social